„nappe“ nappe [ˈnɑbə] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zupfen, zwicken, schnappen, klauen, erwischen zupfen, zwicken nappe nappe schnappen nappe nappe klauen nappe dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nappe dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg erwischen nappe dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nappe dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg exemples nappe (sig) et bæger dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg (sich) ein Gläschen nehmen nappe (sig) et bæger dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nappes sich streiten (eller | oderod kabbeln) nappes
„at“ at [ad] [ɔ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zu zu vor at infinitiv, navnemåde | Infinitivinf at infinitiv, navnemåde | Infinitivinf exemples det glæder os at møde jer es freut uns, euch kennenzulernen det glæder os at møde jer
„fra“: præposition, forholdsord fra [fʀɑ, fʀɑːʔ]præposition, forholdsord | Präposition prp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) von, aus, ab vondativ | Dativ dat fra fra ausdativ | Dativ dat fra fra ab fra jernbane | EisenbahnBAHN fra jernbane | EisenbahnBAHN exemples fra neden (oven) von unten (oben) fra neden (oven) seks fra ti zehn weniger sechs seks fra ti fra nu af von jetzt an (eller | oderod ab) fra nu af fra og med 5. august vom 5. August an, ab 5. August fra og med 5. august tage noget fra én jemandemnoget | etwas etwas wegnehmen tage noget fra én masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „fra“: adverbium, biord fra [fʀɑ, fʀɑːʔ]adverbium, biord | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ab ab fra fra exemples det gør hverken fra eller til das ist einerlei det gør hverken fra eller til „fra“: konjunktion, bindeord fra [fʀɑ, fʀɑːʔ]konjunktion, bindeord | Konjunktion konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ich kenne ihn seit meiner Kindheit exemples jeg har kendt ham, fra jeg var barn ich kenne ihn seit meiner Kindheit jeg har kendt ham, fra jeg var barn
„nap“: substantiv, navneord nap [nɑb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Müh und Not exemples knap og nap mit Müh und Not knap og nap
„at“: konjunktion, bindeord at [ad]konjunktion, bindeord | Konjunktion konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dass dass at at exemples jeg synes, at han er pæn ich finde, dass er gut aussieht jeg synes, at han er pæn
„nap“: substantiv, navneord nap [nɑb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-pet; nap> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schneller Griff, Zugriff schnelle(r) Griffhankøn | maskulin m nap Zugriffhankøn | maskulin m nap nap exemples tage et nap med mit anfassen (eller | oderod zupacken) tage et nap med
„tjans“: substantiv, navneord tjans [tjanʔs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Chance, Job, günstige Gelegenheit Chancehunkøn | feminin f tjans günstige Gelegenheithunkøn | feminin f tjans tjans Jobhankøn | maskulin m tjans tjans exemples nappe tjansen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig die Gelegenheit beim Schopf(e) fassen (eller | oderod packen) nappe tjansen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„bukke“: transitivt verbum bukke [ˈbogə]transitivt verbum | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) biegen, Papier, Saum umbiegen, umschlagen, knicken biegen bukke bukke Papier, Saum umbiegen, umschlagen, knicken bukke bukke „bukke“: intransitivt verbum bukke [ˈbogə]intransitivt verbum | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich verbeugen, einen Diener machen sich verbeugen bukke einen Diener machen bukke bukke exemples bukke under for én/ngt. j-m/e-r Sache unterliegen (eller | oderod erliegen) bukke under for én/ngt. bukke sig sich bücken bukke sig
„bakke“: intransitivt verbum bakke [ˈbɑgə]intransitivt verbum | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rückwärtsfahren, Pfeife paffen rückwärtsfahren bakke bakke Pfeife paffen bakke bakke exemples bakke én/ngt. op i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemanden /noget | etwas etw unterstützen bakke én/ngt. op i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bakke med et køretøj ein Fahrzeug zurücksetzen bakke med et køretøj bakke ud af noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sich aus (eller | oderod von)noget | etwas etwas zurückziehen bakke ud af noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„svoren“ svoren [ˈsvoːʀən] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein geschworener Feind Anhänger von jemandem exemples være en svoren fjende (tilhænger) af én/ngt. ein geschworener Feind (Anhänger) von jemandem /noget | etwas etw sein være en svoren fjende (tilhænger) af én/ngt.